Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'pl'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Categories

  • News
  • Features
    • PC reports
    • Modding guides
    • Interviews
    • Reviews
    • Utilities
    • Remastered
  • Announcements
  • Community
    • Giveaways
    • Questions
  • Sales

Forums

  • Forums
    • News and general PC gaming
    • Articles and troubleshooting
    • Development
    • Random
  • Archive
    • Archived

Categories

  • Applications
    • General
    • Demos
    • Full games
    • Dedicated servers
    • Tools
  • DLL files
  • Game fixes
    • General
    • Official patches
    • Unofficial patches
    • Gamepad configurations
    • Scripts
  • Extra game content
    • Official content
    • Community content
    • Mods
  • Other
  • WSGF
  • AppleGamingWiki

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


Member Title


Steam


Website


Location

  1. 1 download

    This is the extracted official Polish translation for 'Crash Time III'. Tested only with the Steam version of the game and theoretically shouldn't work with any other version . In Polish: Jest to oficjalne polskie tłumaczenie dla 'Crash Time III'. Testowane na wersji Steam i nie powinno działać na żadnych innych wydaniach. Password/Hasło: PCGW
  2. 2 downloads

    This is the extracted official Polish translation for 'Crash Time II'. Tested only with the Steam version of the game and theoretically shouldn't work with any other version . In Polish: Jest to oficjalne polskie tłumaczenie dla 'Crash Time II'. Testowane na wersji Steam i nie powinno działać na żadnych innych wydaniach. Password/Hasło: PCGW
  3. 83 downloads

    This is a Polish translation for The Suffering and The Suffering: Ties that bind, taken from the retail re-release bundle of the games. Jest to spolszczenie do The Suffering i The Suffering: Zniewolony, wzięte z wydania "eXtra Gra".
  4. 18 downloads

    Polish translation for Asterix & Obelix XXL, available only in re-releases of the game.
  5. 372 downloads

    This is the polish translation for splinter cell, based on the 2006 trilogy release which includes subtitles and translation for the bonus maps.
  6. 37 downloads

    This is a Polish translation for Tony Hawk's Pro Skater 4, taken from the retail version. Jest to spolszczenie do Tony Hawk's Pro Skater 4, wyjęte z wersji pudełkowej. Dodatkowe archiwum to filmiki w wysokiej jakości z polskim lektorem.
  7. 49 downloads

    This is a Polish translation for Tony Hawk's American Wasteland, extracted from the official version. Jest to spolszczenie do Tony Hawk's American Wasteland, wzięte z oficjalnej wersji gry.
  8. 25 downloads

    This is the extracted official Polish translation for 'Tony Hawk's Underground 2'. Tested only with the US retail version of the game, but it will have to work on any version of the game. In Polish: Jest to oficjalne polskie tłumaczenie dla 'Tony Hawk's Underground 2'. Testowane na wersji pudełkowej US, ale powinno także działać na innych wydaniach. Password/Hasło: PCGW
  9. 21 downloads

    Polish translation for Alien Shooter 2 Conscription, taken from the retail version of the game. Spolszczenie do Alien Shooter 2 Conscription, wzięte z wydania pudełkowego gry.
  10. 18 downloads

    Polish translation for Alien Shooter 2, it should work with both vengeance and reloaded. Spolszczenie do Alien Shooter 2, powinno działać z wersjami vengeance oraz reloaded. Jeśli planujesz używać spolszczenia z wersją Vengeance, to wejdź do folderu text i usuń plik "Weapon.txt" i zmień nazwę pliku "Weapon-vg.txt" na "Weapon.txt".
  11. 10 downloads

    This is a Polish translation for the game Alien Shooter, modified to work with the steam version of the game. Jest to spolszczenie do gry Alien Shooter, zmodyfikowane do działania z wersją steam gry. Jak posiadasz wersję 1.2, to skopiuj plik exe by mieć spolszczony launcher, jak masz grę na steam to go nie używaj.
  12. 2,041 downloads

    This is the extracted official Polish translation for 'The Elder Scrolls IV: Oblivion Game of The Year Edition & Deluxe Edition'. Tested only with the GOG version of the game, but it will have to work on any version of the game. In Polish: Jest to oficjalne polskie tłumaczenie dla 'The Elder Scrolls IV: Oblivion Game of The Year Edition oraz Deluxe Edition'. Testowane na wersji GOG, ale powinno także działać na innych wydaniach. u10XyJRD = GOTY j8Ex1Q7R = GOTY Deluxe Password/Hasło: PCGW UWAGA!!! Po pobraniu należy w launcherze wejść w "Pliki danych" i zaznaczyć "!Oblivion_PL.esp", a następnie nacisnąć "OK". W przeciwnym wypadku gra wciąż będzie po angielsku.
  13. 32 downloads

    This is the extracted official Polish translation for 'LEGO Batman: The Videogame'. Tested only with the Steam version of the game, but it will have to work on any version of the game. In Polish: Jest to oficjalne polskie tłumaczenie dla 'LEGO Batman: The Videogame'. Testowane na wersji Steam, ale powinno także działać na innych wydaniach. Password/Hasło: PCGW
  14. 59 downloads

    This is the extracted official Polish translation for 'Hitman 2: Silent Assassin'. Tested only with the Steam version of the game, but it will have to work on any version of the game. In Polish: Jest to oficjalne polskie tłumaczenie dla 'Hitman 2: Silent Assassin'. Testowane na wersji Steam, ale powinno także działać na innych wydaniach. Password/Hasło: PCGW PS. It works only on 1.01 version of the game.
  15. 318 downloads

    This is the extracted official Polish translation for 'Brothers in Arms: Hell's Highway'. Tested only with the Uplay version of the game, but it will have to work on any version of the game. In Polish: Jest to oficjalne polskie tłumaczenie dla 'Brothers in Arms: Hell's Highway'. Testowane na wersji Uplay , ale powinno także działać na innych wydaniach. Password/Hasło: PCGW
  16. 21 downloads

    This is the extracted official Polish translation for 'Brothers in Arms: Earned in Blood'. Tested only with the Uplay version of the game, but it will have to work on any version of the game. In Polish: Jest to oficjalne polskie tłumaczenie dla 'Brothers in Arms: Earned in Blood'. Testowane na wersji Uplay , ale powinno także działać na innych wydaniach. Password/Hasło: PCGW
  17. 57 downloads

    This is the extracted official Polish translation for 'Brothers in Arms: Road to Hill 30'. Tested only with the Uplay version of the game, but it will have to work on any version of the game. In Polish: Jest to oficjalne polskie tłumaczenie dla 'Brothers in Arms: Road to Hill 30'. Testowane na wersji Uplay , ale powinno także działać na innych wydaniach. Legenda: Napisy.7z - Polonizacja interfejsu i napisów w grze z paroma moimi poprawkami (np. przetłumaczony poradnik w menu gry oraz naprawione niewidzialne opcje audio) Dubbing.7z - Oryginalny polski dubbing Password/Hasło: PCGW
  18. 263 downloads

    The Official Mass Effect 1.02b patch and Pinnacle Station Compatibility Patch for the Retail release of the CZ, HU and PL version. Password: pcgw
  19. 99 downloads

    This is the extracted official Polish translation for 'Tom Clancy's Splinter Cell: Pandora Tomorrow'. Tested only with the US retail version of the game, but it will have to work on any version of the game. In Polish: Jest to oficjalne polskie tłumaczenie dla 'Tom Clancy's Splinter Cell: Pandora Tomorrow'. Testowane na wersji amerykańskiej wersji pudełkowej, ale powinno także działać na innych wydaniach. Password/Hasło: PCGW Big thanks for Kolter for helping me with polishing.
  20. 702 downloads

    This is the extracted official Polish translation for 'Singularity'. Tested only with the Steam version of the game, but it will have to work on any version of the game. In Polish: Jest to oficjalne polskie tłumaczenie dla 'Singularity'. Testowane na wersji Steam, ale powinno także działać na innych wydaniach. PS. Please read "Instrukcja.txt" to install translation properly. In Polish: Przeczytaj "Instrukcja.txt", żeby poprawnie zainstalować spolszczenie.
  21. 76 downloads

    This is the extracted official Polish translation for 'Just Cause'. Tested only with the GOG version of the game, but it will have to work on any version of the game. In Polish: Jest to oficjalne polskie tłumaczenie dla 'Just Cause'. Testowane na wersji GOG, ale powinno także działać na innych wydaniach. Password/Hasło: PCGW
  22. 120 downloads

    [EN] Polish translation for Alone in the Dark: The New Nightmare, extracted from the retail release. Tested with the GOG version, but it should work with every release. the other archive contains unused voice lines and dubs for the FMVs, I tried adding them myself, but then the sound effects from the FMVs dissapeared. [PL] Spolszczenie do Alone in the Dark: Koszmar powraca, wyjęte z polskiej wersji. Testowane z wersją na GOG, ale powinno działać z każdym wydaniem. Drugie archiwum zawiera nieużyte kwestie dialogowe oraz polski dubbing dla FMVs, próbowałem dodać je samemu, ale wtedy nie było efektów dzwiękowych z FMVs.
  23. 1,026 downloads

    [EN] Polish translation for Fallout 3: Game of the Year Edition, extracted from the retail release. Tested with the GOG version, but it should work with every release. [PL] Spolszczenie do Fallout 3: Game of the Year Edition, wyjęte z polskiej wersji. Testowane z wersją na GOG, ale powinno działać z każdym wydaniem. view = dubbing PL
  24. 17 downloads

    [EN] Official Polish translation for El Matador, extracted from the retail release. [PL] Oficjalne spolszczenie do El Matador, wyjęte z wydania pudełkowego.
  25. 305 downloads

    [EN] This is the extracted official Polish translation for 'Amnesia: The Dark Descent' and its expansion 'Justine'. Tested only with the EGS version of the game, but it will have to work any other version of the game (Steam, etc.). I also translated some text from the new version of the game, and included the fan made dub made by the group BDiP, which sadly skipped some voice lines. [PL] Jest to spolszczenie do gry 'Amnesia: Mroczny Obłęd' i jej rozszerzenia 'Justine'. Testowane jedynie z wersją z EGS, ale powinno działać na każdej (Steam, etc.). Przetłumaczyłem również nowe teksty z nowej wersji gry i dołączyłem fanowski dubbing wykonany przez grupę BDiP, który niestety pominął parę kwestii dialogowych. jak chcesz dubbing musisz jeszcze dodać do gry parametr "Pol_dub/config/main_init.cfg" albo zmodyfikować plik resources.cfg by dodać na początku tą linijkę: <Directory Path="/pol_dub" AddSubDirs="true" /> jak nie chcesz dubbingu wejdź do config\lang_main i w polish.lang zmień tą linijkę: <Directory Path="lang/pol" /> w taki sposób: <Directory Path="lang/eng" /> zmieni to też logo na angielskie.
×
×
  • Create New...