Search the Community
Showing results for tags 'spolszczenie'.
-
Version 1.0
28 downloads
EN : A extracted official Polish translation for "Driver" made by CD PROJECT. The translation contains Dubbed Voicelines and subtitles on FMV Videos, as well as fully translated text. PL : Oficjalne polskie tłumaczenie dla gry "Driver" zrobione przez CD PROJECT. Tłumaczenie zawiera Dubbingowane Głosy oraz napisy na Przerywnikach Filmowych, jak również kompletnie przetłumaczony tekst. Password/Hasło : pcgw-
- official translation
- translation
-
(and 4 more)
Tagged with:
-
- 1 comment
-
- language files
- tom clancys
- (and 6 more)
-
Version 1.0.0
53 downloads
Spolszczenie do gry Coffee Talk do wykorzystania na platformach innych niż Steam. W folderze .zip ze spolszczeniem znajduje się plik z instrukcją instalacji. Należy się z nią zapoznać przed skopiowaniem plików spolszczenia do folderu gry. Zawiera ona również ważne informacje o jego prawidłowej aktywacji. Spolszczenie do gry w wersji Steam jest dostępne jako modyfikacja w Warsztacie Steam.-
- polski
- spolszczenie
-
(and 7 more)
Tagged with:
-
-
- spolszczenie
- pol
- (and 5 more)
-
-
- asterix
- asterix & obelix xxl
- (and 6 more)
-
-
- tony hawks pro skater 4
- tony hawk
- (and 5 more)
-
-
- spolszczenie
- translation
-
(and 4 more)
Tagged with:
-
67 downloads
Polish translation for Alien Shooter 2, it should work with both vengeance and reloaded. Spolszczenie do Alien Shooter 2, powinno działać z wersjami vengeance oraz reloaded. Jeśli planujesz używać spolszczenia z wersją Vengeance, to wejdź do folderu text i usuń plik "Weapon.txt" i zmień nazwę pliku "Weapon-vg.txt" na "Weapon.txt". -
43 downloads
This is a Polish translation for the game Alien Shooter, modified to work with the steam version of the game. Jest to spolszczenie do gry Alien Shooter, zmodyfikowane do działania z wersją steam gry. Jak posiadasz wersję 1.2, to skopiuj plik exe by mieć spolszczony launcher, jak masz grę na steam to go nie używaj. -
336 downloads
[EN] Polish translation for Alone in the Dark: The New Nightmare, extracted from the retail release. Tested with the GOG version, but it should work with every release. the other archive contains unused voice lines and dubs for the FMVs, I tried adding them myself, but then the sound effects from the FMVs dissapeared. [PL] Spolszczenie do Alone in the Dark: Koszmar powraca, wyjęte z polskiej wersji. Testowane z wersją na GOG, ale powinno działać z każdym wydaniem. Drugie archiwum zawiera nieużyte kwestie dialogowe oraz polski dubbing dla FMVs, próbowałem dodać je samemu, ale wtedy nie było efektów dzwiękowych z FMVs.-
- spolszczenie
- polish
-
(and 5 more)
Tagged with:
-
3,064 downloads
[EN] Polish translation for Fallout 3: Game of the Year Edition, extracted from the retail release. Tested with the GOG version, but it should work with every release. [PL] Spolszczenie do Fallout 3: Game of the Year Edition, wyjęte z polskiej wersji. Testowane z wersją na GOG, ale powinno działać z każdym wydaniem. view = dubbing PL-
- spolszczenie
- polish
-
(and 5 more)
Tagged with:
-
-
- el matador
- spolszczenie
-
(and 5 more)
Tagged with:
-
476 downloads
[EN] This is the extracted official Polish translation for 'Amnesia: The Dark Descent' and its expansion 'Justine'. Tested only with the EGS version of the game, but it will have to work any other version of the game (Steam, etc.). I also translated some text from the new version of the game, and included the fan made dub made by the group BDiP, which sadly skipped some voice lines. [PL] Jest to spolszczenie do gry 'Amnesia: Mroczny Obłęd' i jej rozszerzenia 'Justine'. Testowane jedynie z wersją z EGS, ale powinno działać na każdej (Steam, etc.). Przetłumaczyłem również nowe teksty z nowej wersji gry i dołączyłem fanowski dubbing wykonany przez grupę BDiP, który niestety pominął parę kwestii dialogowych. jak chcesz dubbing musisz jeszcze dodać do gry parametr "Pol_dub/config/main_init.cfg" albo zmodyfikować plik resources.cfg by dodać na początku tą linijkę: <Directory Path="/pol_dub" AddSubDirs="true" /> jak nie chcesz dubbingu wejdź do config\lang_main i w polish.lang zmień tą linijkę: <Directory Path="lang/pol" /> w taki sposób: <Directory Path="lang/eng" /> zmieni to też logo na angielskie.-
- fan dubbing
- polish
-
(and 6 more)
Tagged with:
-
Version 1.0.0
421 downloads
[EN] This is the polish translation for Dead Rising 2 which was included in the retail copies of the game, I got it from a magazine which included the game on steam and this patch, I just realized this today so I feel kind of like a dumbass now. It's made for the steam version, but should work with every copy. The installer is made with installshield setup launcher. [PL] To jest Polskie tłumaczenie dla Dead Rising 2 które było wliczane z wydaniem pudełkowym gry, wziąłem je z CD-action 04/2018, który miał grę w wersji steam i tego patcha, uświadomiłem to sobie dopiero dzisiaj i czuję się trochę jak debil. Jest dla wersji steam, ale powinien działać z każdą kopią. Instalator jest zrobiony installshield setup launcherem.- 3 comments
-
- spolszczenie
- pl
-
(and 3 more)
Tagged with:
-
Version 1.0
158 downloads
Official Polish translation for Hitman: Codename 47 extracted from the local retail release of the game. (Hitman: Trylogia, Kolekcja Klasyki) Extract the contents of the download to the base installation folder. Replace the files when prompted. Modifying the external options menu (Setup.exe) after applying the translation will reverse the changes.-
- translation
- spolszczenie
-
(and 7 more)
Tagged with:
-
-
- Cenega
- spolszczenie
-
(and 5 more)
Tagged with: